Original von Nefercheperur
It's Game 7 of the Stanley Cup Final, and a man makes his way to his seat right at center ice. He sits down, noticing that the seat next to him is empty. He leans over and asks his neighbor if someone will be sitting there.
"No," says the neighbor. "The seat is empty." "This is incredible", said the man. "Who in their right mind would have a seat like this for final game of the Stanley Cup playoffs and not use it?"
The neighbor says, "Well, actually, the seat belongs to me. I was supposed to come with my wife, but she passed away. This is the first Stanley Cup we haven't been to together since we got married in 1967."
"Oh ... I'm sorry to hear that. That's terrible. But couldn't you find someone else, a friend or relative, or even a neighbor to take the seat?" The man shakes his head, "No. They're all at the funeral."
Das is ja der verlängerte, englische, abgeänderte Witz von dem hier:
Im WM Stadion sind alle Karten ausverkauft nur neben einer Person ist noch ein PLatz frei.
Der Hintermann spricht ihn an: "Sagen sie mal, da ist ja noch ein PLatz frei!"
Daraufhin er: "Ja, es gab einen Todesfall in der Familie..."
Der andere widerrum: "Aber sie haben doch bestimmt noch andere Freunde und verwandte!?"
"Ja, aber die sind auf der Beerdigung"