Beiträge: 189
Themen: 12
Likes bekommen:
0 in 0 posts
Likes gegeben: 0
Registriert seit: Apr 2005
Bewertung:
0
Hallo,
kann mir mal jemand einige Ausdrücke die ich hier im Board schon öfters gelesen habe übersetzen???
Danke im Voraus
Ps. Falls ihr noch irgend welche wisst, dann könnt ihr sie gerne dazu schreiben (mit der Übersetzung)
Hier einige Begriffe:
Heel Charakter
Face zu turnen
Jobber
Brawl
Spoiler
Beiträge: 1.836
Themen: 102
Likes bekommen:
0 in 0 posts
Likes gegeben: 0
Registriert seit: Jun 2003
Bewertung:
0
Heel Charakter
Der Heel ist der Böse bube im Wrestling, den alle Hassen sollen.
Face Turnen bedeutet, das der Böse zu einem guten wird.
Ein Jobber, ist dafür da, sich für seinen gegner hinzulegen und ihn gut aussehen zu lassen.
Ein Brawl ist kein richtiges wrestling match sondern eine wüste schlägerei. (ich hoffe dat is richtig)
Beiträge: 2.870
Themen: 75
Likes bekommen:
0 in 0 posts
Likes gegeben: 0
Registriert seit: Oct 2003
Bewertung:
0
Spoiler:
Spoiler sind Informationen über die Zukunft eines Dinges, die man eigentlich nicht wissen sollte.
Beiträge: 52.431
Themen: 11.667
Likes bekommen:
0 in 0 posts
Likes gegeben: 0
Registriert seit: Apr 2002
Bewertung:
0
Hier noch zwei genauere Beschreibungen eines Jobbers und eines Brawls
-Jobber
Ein Jobber ist ein Wrestler der alle, oder sogut wie fast alle seine Matches verliert, ein Jobber ist zudem meist in der Undercard wieder zufinden, Val Venis ist ein Beispiel fuer ein Jobber in der WWE heutzutage. Ein Jobber wird dann eingesetzt um einen neuen Wrestler in der promotion den Style beizubringen, und um ihn aufzubauen. Die meisten Jobber sind daher gute Wrestler (Brooklyn Brawler, Barry Horrowitz, Venis, Brad Armstrong, Sam Houston usw usw)
-Brawl
Als Brawl bezeichnet man ein Wrestling Match indem es nicht um Technik geht, sondern um Schlaege und Tritte. Viele WWE Matches kann man heutzutage als Brawl bezeichnen. Ich nenne den WWE Style auch “Punch-Kick-Chop Style“